-
1 surge
1. intransitive verb[Wellen:] branden; [Fluten, Menschenmenge:] sich wälzen; [elektrischer Strom:] ansteigen2. noun1) (of the sea) Branden, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/120888/surge_up">surge up* * *[sə:‹] 1. verb 2. noun(a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger.) die Welle* * *[sɜ:ʤ, AM sɜ:rʤ]I. vian angry crowd \surged through the gates of the president's palace eine aufgebrachte Menschenmenge drängte durch die Tore des Präsidentenpalastes2. (increase strongly) profits [stark] ansteigen3. ( fig)a wave of resentment surged up inside her eine Woge des Zorns stieg in ihr hochII. n1. (sudden increase) [plötzlicher] Anstiegshe was overwhelmed by a \surge of remorse plötzlich überkam sie starke Reueto feel a \surge of anger Zorn in sich dat hochsteigen fühlento feel a \surge of sympathy for sb plötzlich eine starke Zuneigung zu jdm empfinden* * *[sɜːdZ]1. n(of sea) Wogen nt; (of floodwater) Schwall m; (ELEC) Spannungsstoß mthere was a surge of sympathy for him — es gab eine Sympathiewelle für ihn
he felt a sudden surge of rage — er fühlte, wie die Wut in ihm aufstieg
a surge in demand/exports — ein rascher Nachfrage-/Exportanstieg
2. vi(sea) branden; (floods, river) anschwellen; (demand, exports) rasch ansteigenblood surged to her head — ihr schoss das Blut ins Gesicht
they surged toward(s)/(a)round him — sie drängten auf ihn zu/umdrängten ihn
people surged in/out — eine Menschenmenge flutete herein/heraus
to surge ahead/forward — vorpreschen
* * *A s1. Woge f, (hohe) Welle (beide auch fig), Sturzsee f2. Wogen n, (An)Branden n (beide auch fig)3. fig (Auf)Wallung f:4. ELEK Spannungsstoß m:surge voltage Stoßspannung fB v/i1. wogen, hochgehen, -branden (alle auch fig Gefühle etc), fig (auf)wallen:3. figa) wogen, (vorwärts)drängen (Menschenmenge etc)b) brausen (Orgel, Verkehr etc)4. ELEKa) plötzlich ansteigen (Spannung, Strom)b) heftig schwanken (Spannung etc)* * *1. intransitive verb[Wellen:] branden; [Fluten, Menschenmenge:] sich wälzen; [elektrischer Strom:] ansteigen2. noun1) (of the sea) Branden, dasPhrasal Verbs:- surge up* * *(electricity) n.Stromstoß m. n.Überspannung f. v.wogen v. -
2 rush
I noun(Bot.) Binse, dieII 1. noun1) (rapid moving forward)make a rush for something — sich auf etwas (Akk.) stürzen
the holiday rush — der [hektische] Urlaubsverkehr
2) (hurry) Eile, diea rush of blood [to the head] — (fig. coll.) eine [plötzliche] Anwandlung
4) (period of great activity) Hochbetrieb, der6) in pl. (Cinemat.) [Bild]muster; Musterkopien2. transitive verb1) (convey rapidly)rush somebody/something somewhere — jemanden/etwas auf schnellstem Wege irgendwohin bringen
rush through Parliament — im Parlament durchpeitschen (ugs. abwertend) [Gesetz]
2) (cause to act hastily)rush somebody into doing something — jemanden dazu drängen, etwas zu tun
she hates to be rushed — sie kann es nicht ausstehen, wenn sie sich [ab]hetzen muss
4) (Mil. or fig.): (charge) stürmen; überrumpeln [feindliche Gruppe]3. intransitive verb1) (move quickly) eilen; [Hund, Pferd:] laufenshe rushed into the room — sie stürzte ins Zimmer
rush through Customs/the exit — durch den Zoll/Ausgang stürmen
don't rush! — nur keine Eile!
3) (flow rapidly) stürzen4)Phrasal Verbs:- academic.ru/120684/rush_about">rush about- rush into- rush up* * *I 1. verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) stürzen,treiben2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) der Sturm2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) die Hetze•II noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.) die Binse* * *rush1[rʌʃ]\rush mat Binsenmatte frush2[rʌʃ]I. nslow down! what's the \rush? mach langsam! wozu die Eile?to be in a \rush in Eile sein, es eilig habento leave in a \rush sich akk eilig auf den Weg machen2. (rapid movement) Losstürzen nt, Losstürmen nt, Ansturm m ( for auf + akk); (press) Gedränge nt, Gewühl nt; (demand) lebhafter Andrang, stürmische [o rege] Nachfrageat the outbreak of the fire there was a mad \rush for the emergency exits als das Feuer ausbrach, stürmte alles wie wild auf die Notausgänge zuI hate driving during the afternoon \rush ich hasse das Autofahren im nachmittäglichen Verkehrsgewühlthere's been a \rush for tickets es gab eine stürmische Nachfrage nach Kartenthe Christmas \rush der Weihnachtstrubel\rush of customers Kundenandrang mthe memory of who he was came back to him with a \rush mit einem Schlag fiel ihm wieder ein, wer er warshe became light-headed as a result of a sudden \rush of blood to the head ihr wurde schwindlig, nachdem ihr auf einmal das Blut in den Kopf geschossen wara \rush of air ein Luftstoß ma \rush of dizziness ein Schwindelanfall ma \rush of sympathy eine Woge des Mitgefühlsa \rush of tears ein plötzlicher Tränenausbrucha \rush of water ein Wasserschwall m4. (migration)gold \rush Goldrausch mII. vi1. (hurry) eilen, hetzenstop \rushing! hör auf zu hetzen!she's \rushing to help the others sie eilt den anderen zu Hilfewe \rushed to buy tickets for the show wir besorgten uns umgehend Karten für die Showwe shouldn't \rush to blame them wir sollten sie nicht voreilig beschuldigen▪ to \rush about [or around] herumhetzen▪ to \rush in hineinstürmen, hineinstürzento \rush into sb's mind ( fig) jdm plötzlich in den Sinn kommen [o durch den Kopf schießen]▪ to \rush towards sb auf jdn zueilen [o zustürzen]to \rush up the hill/the stairs den Berg/die Treppe hinaufeilento \rush into sb's mind jdm plötzlich in den Sinn kommen [o durch den Kopf schießen2. (hurry into)▪ to \rush into sth decision, project etw überstürzen [o übereilen]we shouldn't \rush into things wir sollten die Dinge nicht überstürzento \rush into a marriage überstürzt heiratento \rush into a war einen Krieg vom Zaun brechen3. (in Am football) einen Lauf[spiel]angriff [o Durchbruchsversuch] unternehmenhe has \rushed for over 100 yards er hat den Ball über 100 Yards im Lauf nach vorn getragenIII. vt1. (send quickly)▪ to \rush sb/sth [to a place] jdn/etw schnell [an einen Ort] bringenshe was \rushed to hospital sie wurde auf schnellstem Weg ins Krankenhaus gebrachtthe United Nations has \rushed food to the famine zone die Vereinten Nationen haben eilends Lebensmittel in die Hungerregion geschickt2. (pressure)they tried to \rush me into joining sie versuchten, mich zu einem schnellen Beitritt zu bewegenhe \rushed her into marrying him er drängte sie zu einer schnellen Heiratdon't \rush me! dräng mich nicht!3. (do hurriedly)to \rush one's food [or supper] das Essen hinunterschlingen, hastig essento \rush a job eine Arbeit hastig [o in aller Eile] erledigenlet's not \rush things lass uns nichts überstürzenthe new government \rushed several bills through Parliament die neue Regierung peitschte mehrere Gesetzesvorlagen durch das Parlament4. (charge)▪ to \rush sth etw stürmento \rush the enemy's defences die feindlichen Verteidigungsstellungen stürmento \rush the stage auf die Bühne stürmen7.* * *I [rʌʃ]1. nthere was a rush of water —
a rush of blood to the head — Blutandrang m im Kopf
See:→ gold rushI had a rush to get here on time — ich musste ganz schön hetzen, um rechtzeitig hier zu sein
it all happened in such a rush — das ging alles so plötzlich
2. vi(= hurry) eilen; (stronger) hetzen, hasten; (= run) stürzen; (wind) brausen; (water) schießen, stürzen; (= make rushing noise) rauschenI rushed to her side — ich eilte an ihre Seite
I'm rushing to finish it — ich beeile mich, es fertig zu machen
don't rush, take your time — überstürzen Sie nichts, lassen Sie sich Zeit
to rush through (book) — hastig lesen; meal hastig essen; museum, town hetzen durch; work hastig erledigen
to rush past (person) — vorbeistürzen; (vehicle) vorbeischießen
to rush in/out/back etc — hinein-/hinaus-/zurückstürzen or -stürmen etc
or defense (US) (lit, fig) —
the blood rushed to his face —
3. vt1)they rushed more troops to the front —
they rushed him out (of the room) — sie brachten ihn eilends aus dem Zimmer
2) (= force to hurry) hetzen, drängendon't rush me! —
to rush sb into doing sth — jdn dazu treiben, etw überstürzt zu tun
you can't rush this sort of work — für solche Arbeit muss man sich (dat) Zeit lassen
5) (inf: charge exorbitantly) schröpfen (inf)IIn (BOT)Binse f* * *rush1 [rʌʃ]A v/i1. stürmen, jagen, rasen, stürzen:rush at sb auf jemanden losstürzen;rush in hereinstürzen, -stürmen;rush into certain death in den sicheren Tod rennen;rush into extremes ins Extrem verfallen;rush into marriage überstürzt heiraten;blood rushed to her face das Blut schoss ihr ins Gesicht;a) hetzen oder hasten durch,b) ein Buch etc hastig lesen,c) eine Mahlzeit hastig essen,2. dahinbrausen, -fegen (Wind)B v/t1. (an)treiben, drängen, hetzen:I refuse to be rushed ich lasse mich nicht drängen;rush sb to hospital auch jemanden mit Blaulicht ins Krankenhaus bringen3. eine Arbeit etc hastig erledigen:rush a bill (through) eine Gesetzesvorlage durchpeitschen4. überstürzen, -eilen, übers Knie brechen umg6. im Sturm nehmen (auch fig), erstürmen7. über ein Hindernis hinwegsetzen8. US sl mit Aufmerksamkeiten überhäufen, umwerben9. Br umg jemanden neppen (£5 um 5 Pfund):how much did they rush you for it? wie viel haben sie dir dafür abgeknöpft?C s1. (Vorwärts)Stürmen n, Dahinschießen n, -jagen n2. Brausen n (des Windes)3. Eile f:at a rush, on the rush umg in aller Eile, schnellstens;with a rush plötzlich;there’s no rush es hat keine Eile, es eilt nicht4. figb) (Massen-)Andrang mmake a rush for losstürzen auf (akk)5. MED (Blut)Andrang m6. figa) plötzlicher Ausbruch (of von Tränen etc)of von Mitleid etc)7. a) Drang m (der Geschäfte), Hetze f umgb) Hochbetrieb m, -druck mc) Überhäufung f (of mit Arbeit etc)8. SCHULE US (Wett)Kampf m9. pl FILM Schnellkopie fD adj1. eilig, dringend, Eil…2. geschäftig, Hochbetriebs…rush2 [rʌʃ]A s1. BOT Binse f2. koll Binsen pl3. ORN Binsenhuhn n4. fig Deut m:not worth a rush keinen Pfifferling wert umg;I don’t care a rush es ist mir völlig schnurz umgB adj Binsen…:rush-bottomed chair Binsenstuhl m* * *I noun(Bot.) Binse, dieII 1. nounmake a rush for something — sich auf etwas (Akk.) stürzen
the holiday rush — der [hektische] Urlaubsverkehr
2) (hurry) Eile, diebe in a [great] rush — in [großer] Eile sein; es [sehr] eilig haben
a rush of blood [to the head] — (fig. coll.) eine [plötzliche] Anwandlung
4) (period of great activity) Hochbetrieb, der5) (heavy demand) Ansturm, der (for, on auf + Akk.)6) in pl. (Cinemat.) [Bild]muster; Musterkopien2. transitive verbrush somebody/something somewhere — jemanden/etwas auf schnellstem Wege irgendwohin bringen
rush through Parliament — im Parlament durchpeitschen (ugs. abwertend) [Gesetz]
be rushed — (have to hurry) in Eile sein
rush somebody into doing something — jemanden dazu drängen, etwas zu tun
she hates to be rushed — sie kann es nicht ausstehen, wenn sie sich [ab]hetzen muss
3) (perform quickly) auf die Schnelle erledigen; (perform too quickly)4) (Mil. or fig.): (charge) stürmen; überrumpeln [feindliche Gruppe]3. intransitive verb1) (move quickly) eilen; [Hund, Pferd:] laufenrush through Customs/the exit — durch den Zoll/Ausgang stürmen
2) (hurry unduly) sich zu sehr beeilen3) (flow rapidly) stürzen4)Phrasal Verbs:- rush up* * *n.Andrang -¨e m.Eile -n f. v.drängen v.hetzen v.rasen v.stürzen v. -
3 stream
1.[striːm]nounstreams or a stream of applications — eine Flut von Bewerbungen
in streams — in Strömen
the children rushed in streams/in a stream through the school gates — die Kinder strömten durch die Schultore
against/with the stream of something — (fig.) gegen den/mit dem Strom einer Sache
go against/with the stream — [Person:] gegen den/mit dem Strom schwimmen
4) (Brit. Educ.) Parallelzug, der5)2. intransitive verbbe/go on stream — (Industry) in Betrieb sein/den Betrieb aufnehmen
strömen; [Sonnenlicht:] fluten3. transitive verbhis nose was streaming blood — Blut floss ihm aus der Nase
Phrasal Verbs:- academic.ru/92165/stream_in">stream in- stream out- stream past- stream through* * *[stri:m] 1. noun1) (a small river or brook: He managed to jump across the stream.) der Wasserlauf2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) der Strom3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) der Strom4) (in schools, one of the classes into which children of the same age are divided according to ability.) die Leistungsgruppe2. verb1) (to flow: Tears streamed down her face; Workers streamed out of the factory gates; Her hair streamed out in the wind.) strömen2) (to divide schoolchildren into classes according to ability: Many people disapprove of streaming (children) in schools.) in Leistungsgruppen einteilen•- streamer- streamlined* * *[stri:m]I. nmountain \stream Bergbach mthe blood \stream der Blutkreislauf\stream of light breiter Lichtstrahl\stream of visitors Besucherstrom m\stream of water Wasserstrahl mthere has been a steady \stream of phone calls asking about the car I'm selling seit ich den Wagen verkaufen will, steht das Telefon nicht mehr stilla \stream of abuse eine Schimpfkanonadea \stream of insults [or invective] ein Schwall m von BeleidigungenThe Gulf S\stream der Golfstromagainst the \stream gegen die Strömungwith the \stream mit der Strömungit's easier go with the \stream than against it ( fig) es ist leichter mit dem Strom als gegen ihn zu schwimmenthe fast \stream die steile Beamtenkarriereto be on \stream in Betrieb seinII. viwith tears \streaming down one's face mit tränenüberströmtem Gesicht\streaming rain strömender Regen3. (move in numbers) strömenthe curtains were not drawn and light \streamed into the room die Vorhänge waren nicht zugezogen, und Licht durchflutete das Zimmerhis hair \streamed behind him sein Haar wehte im WindIII. vt BRIT, AUS SCH▪ to \stream sb jdn in Leistungsgruppen einteilen* * *[striːm]1. n1) (= small river) Bach m, Flüsschen nt; (= current) Strömung f2) (= flow of liquid, air, people, cars) Strom m; (of light, tears) Flut f; (of words, excuses, abuse) Schwall m, Flut f3) (Brit SCH) Leistungsgruppe f4) (TECH)to be/come on stream (oil well) — in Betrieb sein/genommen werden; (oil) fließen/zu fließen anfangen
2. vt1) (liter)his face streamed blood — Blut rann or strömte ihm übers Gesicht
2) (Brit SCH) in (Leistungs)gruppen einteilen3. vi1) (= flow liquid) strömen, fließen, rinnen; (eyes because of cold, gas etc) tränen; (air, sunlight) strömen, fluten; (people, cars etc) strömenthe wound was streaming with blood — Blut strömte or rann aus der Wunde
her eyes were/face was streaming with tears — Tränen strömten ihr aus den Augen/übers Gesicht
his nose was streaming (Brit) — seine Nase lief
2) (= wave flag, hair) wehen* * *stream [striːm]A s1. a) Wasserlauf mb) Bach m, Flüsschen n2. Strom m, Strömung f:down stream stromabwärts;up stream stromaufwärts3. (Blut-, Gas-, Menschen- etc) Strom m, (Licht-, Tränen- etc) Flut f:stream of abuse Schimpfkanonade f umg;stream of air Luftstrom;stream of words Wortschwall m;stream of consciousness PSYCH Bewusstseinsstrom;stream-of-consciousness novel Bewusstseinsstromroman m4. fig Strömung f, Richtung f5. SCHULE Br Leistungsgruppe f (innerhalb einer Klasse)6. Gang m, Lauf m (der Zeit etc)come on stream den Betrieb aufnehmen, (Kraftwerk etc auch) ans Netz gehenB v/istream with triefen vor (dat);her face was streaming with sweat (tears) ihr Gesicht war schweiß-(tränen)überströmt2. strömen, fluten (Licht, Menschen etc)4. fließen (Haare)5. dahinschießen (Meteor)C v/t1. aus-, verströmen:his nose streamed blood aus seiner Nase strömte Blut3. SCHULE Br eine Klasse in Leistungsgruppen einteilen* * *1.[striːm]noun2) (flow, large quantity) Strom, der; (of abuse, excuses, words) Schwall, derstreams or a stream of applications — eine Flut von Bewerbungen
the children rushed in streams/in a stream through the school gates — die Kinder strömten durch die Schultore
against/with the stream of something — (fig.) gegen den/mit dem Strom einer Sache
go against/with the stream — [Person:] gegen den/mit dem Strom schwimmen
4) (Brit. Educ.) Parallelzug, der5)2. intransitive verbbe/go on stream — (Industry) in Betrieb sein/den Betrieb aufnehmen
strömen; [Sonnenlicht:] fluten3. transitive verbPhrasal Verbs:* * *n.Bach ¨-e m.Fluss ¨-e m.Strom ¨-e m. v.flattern v.strömen v.
См. также в других словарях:
Blut — Lebenssaft (umgangssprachlich) * * * Blut [blu:t], das; [e]s: dem Stoffwechsel dienende, im Körper des Menschen und vieler Tiere zirkulierende rote Flüssigkeit: Blut spenden, übertragen; jmdm. Blut abnehmen; Alkohol im Blut haben. Zus.:… … Universal-Lexikon
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schießen — ablichten; fotografieren; ein Foto machen; ein Foto schießen (umgangssprachlich); knipsen (umgangssprachlich); (Bild) einfangen (umgangssprachlich); losschießen; abdrücken … Universal-Lexikon
Myron-Bolitar-Reihe — Die Myron Bolitar Reihe ist eine bislang zehnteilige Krimiserie des US Autors Harlan Coben, der diese zwischen 1995 und 2011 schrieb. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Die Hauptfiguren 2.1 Myron Bolitar 2.2 … Deutsch Wikipedia
Myron Bolitar — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die Myron Bolitar Reihe ist eine bislang achtteilige Krimiserie des … Deutsch Wikipedia
Der Staat bin ich — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Black Metal — Entstehungsphase: 1980er Jahre Herkunftsort: Hauptsächlich Europa Stilistische Vorläufer Thrash Metal Pionierba … Deutsch Wikipedia
Melnitz — Im Buch Melnitz, das 2006 herausgegeben wurde, erzählt Charles Lewinsky die fiktive Geschichte der jüdischen Familie Meijer vor dem Hintergrund der geschichtlichen Ereignisse in der Schweiz zwischen 1871 und 1945. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1.1… … Deutsch Wikipedia
Reign in Blood — Studioalbum von Slayer Veröffentlichung 7. Oktober 1986 Label Def Jam Format … Deutsch Wikipedia
Doomsday (Comicfigur) — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Dieser Artikel befasst sich mit den Gegenspielern der Comicfigur… … Deutsch Wikipedia
Geschichte Osttimors — Flagge von Osttimor Die Lage Osttimors … Deutsch Wikipedia